近日,公司陆上重工设计研究院完成了对岸桥交机技术资料的德语翻译工作,从此基本结束德国岸桥项目交机技术资料需要由专业翻译公司来...
![上海振华港机股份有限公司(ZPMC)]()
近日,公司陆上重工设计研究院完成了对岸桥交机技术资料的德语翻译工作,从此基本结束德国岸桥项目交机技术资料需要由专业翻译公司来完成的时代。
公司的德国岸桥项目在合同中均有规定竣工图、交机资料、维修保养手册和CE认证等技术文件需提供德语版本。之前这些工作均聘请国内或者国外的专业翻译公司来完成,但是,翻译费用高、周期长、翻译达不到专业标准等问题逐渐成为公司交机尾款收回的障碍。为更好地解决这一问题,陆工院组织了一批具有德语基础、业务能力强和从事过德国现场工作的工程师,以某德国项目为基础,经过一个月多月时间将整机的1200张图纸资料翻译成德语。目前,此批资料已经提交给用户,得到了用户的认可。这些资料今后将作为德国岸桥项目标准资料加以利用。
此项工作的成功开展,大大减少了编写与翻译竣工图、交机资料、维修保养手册的周期和费用,进一步提高了公司产品服务的竞争力。